心是孤獨的獵手
時間:2008-03-12 TXT:TXT 作者:卡森·麥卡勒斯|譯者
心是孤獨的獵手 / 卡森·麥卡勒斯|譯者
- ISBN:7542621343
- 出版發行:三聯書店上海分店
- 頁碼:342
- 版次:-
- 條碼:9787542621344
- 更新時間:2008-03-12
- 總點擊數:
- 總推薦數:
- 月點擊數:
- 月推薦數:
- 周點擊數:
- 周推薦數:
心是孤獨的獵手
《心是孤獨的獵手》曾被評爲百部最佳同性戀小說之一,在榜單上名列17,據翻譯陳笑黎介紹,這是麥卡勒斯的第一部長篇小說,也是她一舉成名的作品,出版于1940年她23歲之時。
故事的背景類似于《傷心咖啡館之歌》中炎熱的南方小鎮。她說:“小說中兩個聾啞男子的同性之愛令人感動,而同性之戀又是若有若無的,時而激烈,時而沉默。主旨凸顯的是麥卡勒斯式的主題:孤獨是絕對的,最深切的愛也無法改變人類最終極的孤獨。絕望的孤獨與其說是原罪,不如說是原罪的原罪。”而名爲lostpast的南京讀者剛讀完《心是孤獨的獵手》,她認爲《心是孤獨的獵手》比《傷心咖啡館之歌》更能展開對“孤獨”的獨立表達。她說,“書中讓我記憶深刻的是一個窮人家的小女孩,她藏在富裕人家的花園裏,偷聽老式收音機裏傳出的莫紮特,黑暗中爬上屋頂,寂靜中回想莫紮特。小女孩會慢慢成長,逐漸變得冷靜,直至平淡,麻木,但在黑暗中聆聽内心聲音的讀者都能從她身上找到徹骨的孤獨。每個人都孤獨,卻并未因這相似的孤獨相連,人終究是孤獨的,好像人終歸是要死的。這是一條陰冷的真理,一個殘酷的真相,麥卡勒斯卻将其描繪得生動而尖銳,描繪得可以容忍,也必須容忍。”“麥卡勒斯作品看似荒誕,但在她的筆下,那些人物仿佛有了生命,有着缜密的邏輯和屬于他們自己的命運,作家、讀者、批評家都無法控制。”有譯者似乎在爲麥卡勒斯尋找學理依據。











最新20條評論