漢英法律翻譯教程
時間:2008-05-05 TXT:TXT 作者:孫萬彪
漢英法律翻譯教程 / 孫萬彪
- ISBN:7810950827
- 出版發行:上海外語教育出版社
- 頁碼:297
- 版次:-
- 條碼:9787810950824
- 更新時間:2008-05-05
- 總點擊數:
- 總推薦數:
- 月點擊數:
- 月推薦數:
- 周點擊數:
- 周推薦數:
漢英法律翻譯教程
《漢英教程》正文按所收的主題事項,共分成15個單元。第一個單元由三大闆塊組成,第一塊爲“法規條文翻譯實踐”,第二塊爲“合同條款翻譯實踐”,第三塊是在顡兩項翻譯實踐基礎上歸納出來的“翻譯技巧”。
新世紀高等院校英語專業本科生系列教材是普通高等教育“十五”國家級規劃教材。本套教材不僅能滿足21世紀英語人才培養的需要,其前瞻性、先進性和創新性也爲外語乃至其他學科教材的編寫開辟了一條新的思路、拓展一片新的視野。
★理念新穎:培養高素質、複合型外語創新人才爲理念
★特色鮮明:将人文、科學知識融入教材
★體系完備:覆蓋知識、技能、文化等科目,總數超過150種
★陣容強大:全國30餘所著名高校百餘位英語教育專家編寫
《漢英法律翻譯教程》旨在爲法律、經貿和英語專業的學生以及有志于從事法律翻譯的人士提供一套新穎、實用的漢英翻譯學習材料。它圍繞“法規條文·合同條款”兩大主題事項,按照“翻譯實踐→要點講解→技巧歸納”進行結構編排,輔以參考譯文和常用詞彙表,對學習者熟悉、适應并勝任法律文件的漢英翻譯工作将有莫大幫助。











最新20條評論